Вход Регистрация

term time перевод

Голос:
"term time" примеры
ПереводМобильная
  • время судебной сессии
  • term:    1) период, срок; время; продолжительность Ex: presidential term срок президентских полномочий Ex: term of office срок полномочий Ex: the Labour Party tried to achieve this during its various terms o
  • time:    1) время Ex: absolute time абсолютное время Ex: space and time пространство и время Ex: with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes с течением времени; по мере того, к
  • term-time:    1) семестр; четверть2) сессия (суда и т. п.)
  • a term:    термин
  • at term:    в срок
  • by-term:    1) учебный (не экзаменационный) семестр (в Кембриджском университете)2) _уст. прозвище, кличка
  • for the term of:    на период
  • on term:    в срок
  • term and:    term ANDчлен [терм] И, конъюнктивный членterm andчлен [терм] И, конъюнктивный член
  • the term of:    срок
  • term by term:    почленно почленно
  • term-by-term:    почленный term-by-term [termwise] differentiation — почленное дифференцирование term-by-term [termwise] integration — почленное интегрирование - term-by-term addition - term-by-term integrable - ter
  • term-by-term addition:    матем. почленное сложение
  • term-by-term differentiation:    матем. почленное дифференцирование
  • term-by-term integrable:    матем. почленно интегрируемый
Примеры
  • ALG provides up to Pound30 per week to learners during term time.
    В рамках СОВ учащимся в течение всего срока обучения выплачивается пособие в размере 30 фунтов стерлингов в неделю.
  • Nevertheless, damaging wellness impacts are still feasible, especially when the medicine is made use of for a long term time period as well as in high dosages.
    Тем не менее, негативные последствия для здоровья по-прежнему возможно, особенно когда лечение использовали для долгосрочного периода времени и в больших дозах.
  • However, unfavorable health effects are still possible, especially when the medication is utilized for a long term time period as well as in high doses.
    Тем не менее, неблагоприятные результаты для здоровья и здоровья по-прежнему выполнимо, особенно если лекарственное средство используется в течение длительного периода времени, а также в высоких дозах.
  • The use of the contrasting terms time domain and frequency domain developed in U.S. communication engineering in the late 1940s, with the terms appearing together without definition by 1950.
    Использование противопоставленных терминов временная область и частотная область развилось в технологиях связи США в поздних 1940-х, и совместное использование этих терминов без определения встречалось до 1950 года.